“镭射”是“激光”的意译。
举一反三
- 激光的最初的中文名为“镭射”、“莱塞”,是它的英文名称 LASER 的音译, 1964 年按照我国著名科学家钱学森的建议将“光受激发射”改称“激光”。激光的本质是
- 1964年,按照我国著名科学家钱学森的建议,将“受激发射”的光简称为()。 A: 镭射 B: 莱塞 C: 激光
- 激光的最初中文名叫“镭射”,是英文名称LASER的音译。1964年按照我国著名科学家()建议将“光受激发射”改称“激光”。 A: 钱伟长 B: 钱学森 C: 钱三强 D: 黄纬禄
- 激光的最初的中文名为“镭射”、“莱塞”,是它的英文名称LASER的音译,1964年按照我国著名科学家钱学森的建议将“光受激发射”改称“激光”。激光的本质是(): A: 光的自发辐射放大 B: 光的受激辐射放大
- “镭射唱片”中的“镭射”是一个英语单词的音译名,那么它的标准译名应该是什么?