• 2021-04-14
    把下列两句翻译成现代汉语。 (1)古之欲明明德于天下者,先治其国。 (2)其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也。
  • (1)古代要想在天下弘扬光明正大品德的人,先要治理好自己的国家。 (2)所看重的反而疏远了,所疏远的却厚待于他,这样的事情是没有的。

    内容

    • 0

      下列加下划线的词解释不正确的是( ) A: 其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也! 厚:重视 B: 致知在格物:认识 、研究 C: 大学之道,在明明德 明:光明正大的 D: 欲治其国者,先齐其家 齐:管理

    • 1

      对下列《大学》一文中的词语解释不正确的是( ) A: 其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也! 厚:重视 B: 致知在格物 格: 认识、研究 C: 大学之道,在明明德 明(第二个):光明正大的 D: 欲治其国者,先齐其家 齐:整齐

    • 2

      下列语句中加粗词的意义和用法不相同的一项是 ( ) A: ①古之欲明明德于天下者②其所厚者薄,而其所薄者厚 B: ①知所先后,则近道矣②有所好乐,则不得其正 C: ①其本乱而未治者,否矣 ②视而不见,听而不闻 D: ①壹是皆以修身为本②桀、纣帅天下以暴

    • 3

      古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,____; 欲齐其家者,先修其身.

    • 4

      翻译:“大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。知止而后有定;定而后能静;静而后能安;安而后能虑;虑而后能得。物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意;欲诚其意者,先致其知;致知在格物。物格而后知至;知至而后意诚;意诚而后心正;心正而后身修;身修而后家齐;家齐而后国治;国治而后天下平。自天子以至于庶人,壹是皆以修身为本。其本乱而末治者否矣。其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也!”