• 2022-06-26
    我們在翻譯古文時應該以直譯為主,使文字落到實處;意譯為輔,不得已而為之。( )
  • 内容

    • 0

      Multiple-Choice Question<br/>Why are we uncreative most of the time?<br/>為什麼我們大部分時間都沒有創意? A: It is because of laziness. 因為懶惰。 B: It is because we don't frame situations properly. 因為我們沒有適當地運用框架思維。 C: It is because being uncreative saves time and effort. 因為維持現狀會節省時間和精力。 D: It is because being creative always gives us the wrong answer. 因為具有創意總是給我們錯誤的答案。

    • 1

      當查覺到自己憤怒的情緒時,應該怎麼做較為妥當?

    • 2

      為描述不同歷史時期的漢字的大體形貌,我們以各個時代官方的正式字體為主幹,人為地將漢字形體的演變化劃分為六個階段。這六個階段及其代表字體分別是:

    • 3

      如果能依據理性來判斷行為的理由,並選擇較為合理的理由作為行為的準則,則我們便能期待一個因為活得明白而更加令自己滿意的人生。

    • 4

      為維護一般善良百姓的生活,我們應高舉反恐大旗,我們應徹底打擊這些別有居心的恐怖主義團體,以維護世界和平