在《莎士比亚戏剧全集·译者自序》中,朱生豪没有提到以下哪个世界文学史中的伟大人物。
A: 荷马
B: 但丁
C: 托尔斯泰
D: 莎士比亚
A: 荷马
B: 但丁
C: 托尔斯泰
D: 莎士比亚
举一反三
- 朱生豪对莎士比亚的评论散见于 A: 《<暴风雨>译者题记》 B: 《<莎士比亚戏剧全集>译者自序》 C: 《<莎士比亚戏剧集>提要》 D: 给宋清如的书信中
- 朱生豪对莎士比亚的评论散见于 A: 《<暴风雨>译者题记》 B: 《<莎士比亚戏剧全集>译者自序》 C: 《<莎士比亚戏剧集>提要》 D: 给宋清如的书信中
- 朱生豪一生在翻译莎士比亚戏剧时遭遇了4次挫折。
- 朱生豪因以下何事参与到翻译莎士比亚的工作中 A: 世界书局英文部将翻译莎士比亚的工作交由朱生豪来做 B: 对当时市面上莎士比亚的译文极为不满 C: 浓浓的爱国情怀 D: 很早就对莎士比亚有浓厚的兴趣
- 莎士比亚的戏剧作品可以分为多种体裁,以下哪个不是《莎士比亚全集》中包含的? A: 喜剧 B: 历史剧 C: 悲剧 D: 悬疑剧