傅雷,字怒安,号怒庵,现代著名( )、批评家,他翻译了大量的法文作品,其中包括( )、( )伏尔泰等名家作品。
A: 作家 高尔基 司汤达
B: 翻译家 巴尔扎克罗曼罗兰
A: 作家 高尔基 司汤达
B: 翻译家 巴尔扎克罗曼罗兰
B
举一反三
- 傅雷,字怒安,号怒庵,现代著名()、批评家,他翻译了大量的法文作品,其中包括()、()伏尔泰等名家作品。 A: 翻译家 B: 音乐家 C: 巴尔扎克 D: 罗曼罗兰 E: 高尔基
- 傅雷字怒安,号怒庵,现代翻译家 、学者、作家。
- 他翻译了大量的法文作品,其中包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家著作。20世纪60年代初,他因在翻译巴尔扎克作品方面的卓越贡献,被法国巴尔扎克研究会吸收为会员。其有两子傅聪、傅敏,傅聪为世界范围内享有盛誉的钢琴家,傅敏为英语教师。他就是() A: 梁启超 B: 鲁迅 C: 傅恒 D: 傅雷
- 据《纪念傅雷》,五十年代初,傅雷在翻译罗曼·罗兰的作品。
- 傅雷是一位勤奋的翻译家,他研究法国文学,翻译的作品达三十余种,其中包括巴尔扎克的《人间喜剧》和罗曼·罗兰的______。 A: 《悲惨世界》 B: 《老实人》 C: 《高老头》 D: 《约翰·克里斯多夫》
内容
- 0
傅雷曾翻译过英国作家巴尔扎克的作品
- 1
翻译的作品达三十余种,其中包括巴尔扎克的《人间喜剧》和罗曼•罗兰的《约翰•克利斯朵夫》。 A: 鲁迅 B: 赵景强 C: 瞿秋白 D: 傅雷
- 2
傅雷是现代著名的翻译家,他翻译的作品以( )文学为主。 A: 法国 B: 美国 C: 俄国 D: 日本
- 3
曾翻译过英国作家巴尔扎克的作品的是傅雷。()
- 4
我国著名翻译家傅雷翻译的罗曼·罗兰的《巨人三传》,包括以下作品( ) A: 《贝多芬传》 B: 《托尔斯泰传》 C: 《甘地传》 D: 《亨德尔传》 E: 《米开朗琪罗传》