“卡塔西斯”(katharsis)罗念生译为“()”,朱光潜译为“()”。
陶冶;净化
举一反三
- 亚理斯多德认为,悲剧“借引起怜悯与恐惧来使这种情感得到katharsis(卡塔西斯)”。对于katharsis的含义,西方的解释有( )。 A: 迷狂说 B: 宣泄说 C: 调节说 D: 净化说
- “卡塔西斯”是什么意思?
- (人)(生)不可能一帆风顺,告诉孩子每一次的失败都是离成功更进一步。( )<br/>كىشىلىك ھاياتتا ھەممىلا ئىش ئوڭۇشلۇق بولىۋەرمەيدۇ، شۇڭا ، بالىغا ھەر قېتىملىق مەغلۇبىيەتنىڭ مۇۋەپپەقىيەتكە بىر قەدەم يېقىنلاشقانلىق ئىكەنلىكىنى ئېيتىپ تۇرۇش لازىم . A: 译为状语 B: 译为主语 C: 译为偏正词组 D: 译为定语 E: 译为宾语
- (海底)生长着各种奇异的植物,游动着各种各样的鱼虾,海底的人就住在这里。( )<br/>دېڭىزنىڭ تەكتىدە غەلىتە ئۆسۈملۈكلەر ،ئاجايىپ -غارايىپ راك-بېلىقلار ،دېڭىز ئادەملىرى ياشايدىكەن . A: 译为状语 B: 译为主语 C: 译为偏正词组 D: 译为定语 E: 译为宾语
- (我)想睡觉。( )<br/>مېنىڭ ئۇخلىغۇم بار . A: 译为状语 B: 译为主语 C: 译为偏正词组 D: 译为定语 E: 译为宾语
内容
- 0
(人民生活)不断改善。( )<br/>خەلق تۇرمۇشى ئۈزلۈكسىز ياخشىلاندى . A: 译为状语 B: 译为主语 C: 译为偏正词组 D: 译为定语 E: 译为宾语
- 1
(历史车轮)滚滚向前。( )<br/>تارىخنىڭ چاقى توختىماي ئىلگىرىلەيدۇ. A: 译为状语 B: 译为主语 C: 译为偏正词组 D: 译为定语 E: 译为宾语
- 2
(中国)有56个民族。 ( )<br/>جۇڭگودا ئەللىك ئالتە مىللەت بار . A: 译为状语 B: 译为主语 C: 译为偏正词组 D: 译为定语 E: 译为宾语
- 3
(党和国家事业)全面开创新局面。( )<br/>پارتىيە ۋە دۆلەت ئىشلىرىدا ئومۇميۈزلۈك يېڭى ۋەزىيەت ياراتتۇق . A: 译为状语 B: 译为主语 C: 译为偏正词组 D: 译为定语 E: 译为宾语
- 4
(墙上)贴着一幅画。( )<br/>تامغا بىر پارچە رەسىم چاپلانغان . A: 译为状语 B: 译为主语 C: 译为偏正词组 D: 译为定语 E: 译为宾语