【多选题】习近平向中德高级别人文交流对话机制启动首次会议致贺信强调,希望中德高级别人文交流对话机制为()提供有力的支持和保障,为推动中德关系继续前行、推动中欧关系发展作出新的贡献。
A. 拓宽两国交往空间 B. 丰富两国交往渠道 C. 拓宽交流领域 D. 深化合作内涵
A. 拓宽两国交往空间 B. 丰富两国交往渠道 C. 拓宽交流领域 D. 深化合作内涵
举一反三
- 中美两国元首推动成立中美人文交流高层磋商会议机制,将两国科教文体交流进行整合,使人文交流同战略对话、经贸合作一起,成为支撑中美战略关系的三根重要支柱。
- 《中欧合作2020战略规划》中,双方将以年度领导人会晤为战略引领,以()为依托,建立定期会晤和各领域的广泛对话。 A: 高级别战略对话 B: 高规格会议协商 C: 经贸高层对话 D: 高级别人文交流对话机制
- 《中欧合作2020战略规划》中,双方将以年度领导人会晤为战略引领,以()为依托,建立定期会晤和各领域的广泛对话。 A: A高级别战略对话 B: B高规格会议协商 C: C经贸高层对话 D: D高级别人文交流对话机制
- 中德建交45年来,两国()平等互尊、合作共赢精神,()各领城务实合作,()中德关系迈上新台阶。中德合作给两团人民带来了实实在在的好处,并在促进中欧、更政合作中发挥了积极引领和示范作用依次域入 A: 秉承、深化、推动 B: 秉承、深化、推进 C: 坚持、加强、推动 D: 坚持、加强、推进
- ()是中国同非洲国家建立的首个高级别人文交流机制,是落实中非合作论坛约翰内斯堡峰会成果的重要行动。 A: 中国—北非高级别人文交流机制 B: 中国—南非高级别人文交流机制 C: 中国—中非高级别人文交流机制 D: 中国—东非高级别人文交流机制