“死于车祸”的英文
用diefromacaraccident以下是dieof和diefrom的区别表示死的原因,die后既可接介词of,也可接from,两者的区别是:一、若死因存在于人体之上或之内(主要指疾病、衰老等自身的原因),一般用介词of.如:dieofillness(hearttrouble,cancer,afever,etc)死于疾病(心脏病,癌症,发烧等)二、若死因不是存在人体之内或之上,而是由环境造成的(主要指事故等方面的外部原因),一般用介词from.如:diefromanearthquake(atrafficaccident,alightning,astroke,etc)死于地震(交通事故,雷击等)三、若死因是环境影响到体内,即两方面共有的原因,则可用of,from均可.如:dieof[from]adrink(awound,overwork,starvation,hungerandcold,etc)死于饮酒(受伤,劳累过度,饥饿,饥寒等)
举一反三
内容
- 0
贾马尔的母亲死于: A: 毒打 B: 车祸 C: 宗教冲突 D: 以上都不是
- 1
《骆驼祥子》中的虎妞死于() A: 车祸 B: 肺病 C: 疟疾 D: 难产
- 2
你认为为什么安全气囊所减少的死于车祸的概率小于我们所希望的?
- 3
关于杰克•伦敦生平的描述不正确的是( ) A: 是私生子 B: 早年生活贫困 C: 死于车祸 D: 曾考取大学
- 4
据估计,在2001年全球5650万总死亡中,约60%是死于()。 A: 慢性病 B: 传染性疾病 C: 精神病 D: 车祸 E: 以上都不是