• 2022-06-01
    翻译:魏文侯问李克:“吴之所以亡者何也?”李克对曰:“数战数胜。”文侯曰:“数战数胜,国之福也,兵以此亡者何也?”李克曰:“数战则民疲,数胜则主骄,以骄主制疲民,此其所以亡也。是故好战穷兵,未有不亡者也。”
  • 魏文侯问李克道:“吴国灭亡的原因是什么呢?”李克田答说:“屡次作战屡次取得胜利。”文侯又说:“屡次作战屡次获胜,这是国家的福气啊,它却因此而灭亡,这是为什么呢?”李克回答:“多次战斗,百姓就疲惫不堪,多次获胜,君主就骄横,让骄横的君主统治疲惫的人民,这就是它灭亡的原因。所以,喜欢打仗穷竭兵力的君主,他的国家没有不灭亡的。”

    举一反三

    内容

    • 0

      翻译:既克,公问其故.对曰:夫战,勇气也.

    • 1

      《资治通鉴》卷一记载: 文侯谓李克曰:“先生尝有言曰:‘家贫思良妻,国乱思良相。...魏文侯,下面不属于“观人五法”内容的是:

    • 2

      阅读《寡人之于国也》中的文字,回答问题:梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣!河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”孟子对曰:“王好战,请以战喻:填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止,以五十步笑百步,则何如?”曰:“不可;直不百步耳,是亦走也。”曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。”写出文中“以五十步笑百步”的比喻意义?

    • 3

      翻译:故兵贵胜,不贵久。故知兵之将,民之司命。国家安危之主也。

    • 4

      骄而不亡者,未之有也。(《左传·定公十三年》)