关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入! 2021-04-14 目前学界对“有理数”的叫法并不完全准确,其正确翻译应该为“比数” 目前学界对“有理数”的叫法并不完全准确,其正确翻译应该为“比数” 答案: 查看 举一反三 目前“有理数”的叫法,其正确翻译应该为“比数”。() 目前“有理数”的叫法,其正确翻译应该为“比数”。()(1.0分) 目前,医学伦理学界有很多人并不赞成推广使用体细胞基因治疗方法,主要原因包括 信息不完全是指市场上各经济行为主体对所交换的商品以及供求关系等并不具有完全和充分的信息。() Pursers Office的叫法是早期船只的传统叫法,目前下列邮轮采用此种叫法