There is a mixture of the tiger and the ...最符合“信、达、雅”的标准的译文是( )
虎恶狐狡,兼而有之,这就是法国人的性格。
举一反三
- There is a mixture of the tiger and the ape in the character of a Frenchman. 下列译文中最符合“信、达、雅”的标准的译文是()
- AnAmericangirlfellinlovewithherChinesecl...译文中最符合“信、达、雅”的标准的译文是
- “给你点颜色瞧瞧”。下列译文中最符合“信、达、雅”的标准的译文是
- She kept her hands clasped on mine a moment longer than was necessary. 下列译文中最符合“信、达、雅”的标准的译文是( )
- An American girl fell in love with her Chinese classmate, but the young man didn’t share her feelings. 下列译文中最符合“信、达、雅”的标准的译文是( )
内容
- 0
做到译文信、达、雅,就是高质量的口译。
- 1
口译的质量标准是“信”、“达”、“雅”,以译文优美为先。
- 2
There is A mixture of the tiger
- 3
做到译文信、达、雅,就是高质量的口译。 A: 正确 B: 错误
- 4
作为翻译标准的“信、达、雅”是奈达提的。