• 2022-05-31
    然则是所重者在乎色、乐、珠、玉,而所轻者在乎人民也。
  • 这样做就说明,陛下所看重的,只在女色、音乐、珠宝、美玉方面;而所轻视的,却是人民士众。

    内容

    • 0

      阅读《谏逐客书》中的一段文字,回答下列问题:所以饰后宫、充下陈、娱心意、说耳目者,必出于秦然后可,则是宛珠之簪、傅玑之珥、阿缟之衣、锦绣之饰不进于前,而随俗雅化、佳冶窈窕赵女不立于侧也。夫击瓮叩缶、弹筝搏髀,而歌呼呜呜,快耳目者,真秦之声也。《郑》、《卫》、《桑间》,《韶虞》、《武象》者,异国之乐也。今弃击瓮叩击而就《郑》、《卫》,退弹筝而取《韶虞》,若是者何也?快意当前,适观而已矣。今取人则不然,不问可否,不论曲直,非秦者去,为客者逐。然则是所重者,在乎色乐珠玉,而所轻者,流在乎人民也。此非所以跨海内、制诸侯之术也。

    • 1

      不问可否,不论曲直,非秦者去,为客者逐。然则是所重者在乎色乐珠玉,而所轻者在乎人民也。此非所以跨海内、制诸侯之术也……今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓“借寇兵而赍盗粮者也”。 李斯《谏逐客书》 秦王嬴政十年颁发了逐客令,解除所有在秦国任职的六国客卿的职务,将他们全部驱逐出境,曾在吕不韦门下效力的李斯也在被驱逐之列,为此他特意写下了著名的《谏逐客书》献给秦王,希望能够撤回这道命令。下面有关秦国客卿的说法不正确的是:

    • 2

      不问可否,不论曲直,非秦者去,为客者逐。然则是所重者在乎色乐珠玉,而所轻者在乎人民也。此非所以跨海内、制诸侯之术也……今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓“借寇兵而赍盗粮者也”。</p>李斯《谏逐客书》</p>秦王嬴政十年颁发了逐客令,解除所有在秦国任职的六国客卿的职务,将他们全部驱逐出境,曾在吕不韦门下效力的李斯也在被驱逐之列,为此他特意写下了著名的《谏逐客书》献给秦王,希望能够撤回这道命令。下面有关秦国客卿的说法不正确的是:</p>

    • 3

      汉译英:我们不仅在乎自己的感受,也在乎你们的感受

    • 4

      相爱的人就应该在乎彼此,就要设法满足彼此所有的需要。