作为一名合格的外宣书面资料的译者,下面哪些基本素质是必须具备的?
A: 扎实的语言功底和娴熟的翻译技巧
B: 严谨的治学态度和良好的职业道德
C: 内外有别的意识
D: 姣好端庄的形象
A: 扎实的语言功底和娴熟的翻译技巧
B: 严谨的治学态度和良好的职业道德
C: 内外有别的意识
D: 姣好端庄的形象
举一反三
- 作为一名合格的商务翻译工作者,应该具备哪些能力和素养? A: 扎实的语言功底 B: 商务领域专业知识 C: 跨文化交际能力和素养 D: 翻译职业道德
- 一个好的译者应当具备的素养有 A: 深厚的语言功底。 B: 广博的文化知识。 C: 熟悉翻译理论,掌握翻译技巧。 D: 高度的责任感以及娴熟的资料查询能力。
- 什么是外宣翻译? 外宣翻译常用到的翻译技巧有哪些? 3. 外宣翻译和文学典籍翻译的区别是什么? 4. 外宣翻译中处理典籍翻译的策略是什么 ? 5. 外宣翻译人员应具备哪些基本素质?
- 一名合格的现代物流人员必须具备以下( )素质。 A: 要具有良好的政治素质和职业道德 B: 具备扎实的物流专业素质 C: 良好的团队合作精神 D: 熟练的信息化应用水平 E: 异常突发事件的处理能力
- 下面哪些选项是饭店管理者的基本素质?( ) A: 端庄的仪态仪表 B: 灵活变通的能力 C: 具备良好的职业精神 D: 团队意识